Уполномоченный по защите государственного языка на Украине Тарас Креминь заявил о необходимости изменить русскоязычный гимн Одессы, поскольку содержание композиции нарушает языковой закон. Гимном города утверждена "Песня об Одессе" из советской оперетты "Белая акация".
"Если мы действительно фиксируем нарушение, то оно должно быть исправлено. Каким образом это будут делать депутаты Одесского горсовета - я не знаю. В заключительной части отчета есть рекомендации, поэтому депутаты должны определиться для себя - это будет новый гимн, или это будет перевод, или этот гимн будет неофициальным, а официальным будет другой - это на их усмотрение, но мы должны соблюдать закон", - пояснил Креминь.
Одесский градоначальник Геннадий Труханов высказался против инициативы украинского языкового омбудсмена Тараса Креминя исправить гимн города, исполняемый на русском языке.
Труханов раскритиковал требование Креминя. По его словам, решение об изменении гимна должен выносить одесский горсовет. Однако орган вряд ли поддержит инициативу омбудсмена.
"Вообще, когда я ознакомился с докладом языкового омбудсмена, вспомнил цитату Бабеля: "Мозг вместе с волосами поднялся у меня дыбом, когда я услышал эту новость.
Наш гимн нам нравится, Одессу все устраивает. Лично я не собираюсь проявлять инициативу по замене или по изменению существующего гимна. Но это будет определять городской совет", — добавил мэр Одессы.