В Еврокомиссии обсуждают новый политкорректный язык. Чиновникам не нравятся гендерные термины, христианские имена и даже слово "Рождество".
Заходя еще дальше, языковые реформаторы избегают нарратива о религиозных торжествах.
"Не все люди христиане, и не все христиане отмечают праздники в одни и те же даты", — поясняют в инструкции. Персоналу ЕК вместо слова "Рождество" следует говорить или писать просто "праздники".
"Руководящие принципы" — внутренний документ. И он бы не коснулся простых европейцев, неполиткорректно поздравляющих друг друга с Рождеством. Но когда содержание попало в итальянский таблоид Il Giornale, это привело к потоку ругани в социальных сетях.
Депутат Европарламента Софи инт Велд поддержала коллег из ЕК: "Европейские институты должны быть строго нейтральными. А большинство европейцев нерелигиозны".
Это утверждение слегка расходится с результатами исследования американского научного центра Pew. Правда, за 2018 год — совсем свежих данных нет. Тогда в 15 странах Западной Европы большинство респондентов назвали себя христианами. При этом 91 процент — крещеные, а свыше половины заявили о своей вере в Бога. Правда, после уточняющих вопросов только каждый седьмой признался, что верит "с абсолютной убежденностью". Многие редко посещают церковь — или не ходят вовсе.
Немного продвинулись власти Бельгии: в 2012-м они переименовали рождественские гуляния в "зимние удовольствия". Однако к самому празднику это не относилось, только к некоторым общественным мероприятиям. Слово "Рождество" никуда не исчезло: его легко найти и на официальном сайте Бельгии, и на многочисленных туристических страницах.
В других странах Европы власти не рискнули отменить Рождество — разве что ввели ограничения из-за пандемии.